Η ιδέα της καθιέρωσης ενός Ευρωπαϊκού εγγράφου το οποίο περιγράφει το επίπεδο των γλωσσικών δεξιοτήτων σε μια καθολικά αναγνωρίσιμη μορφή αναπτύχθηκε πρώτη φορά το 1998 ως μέρος του Ευρωπαϊκού Πορτφόλιου Γλωσσών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. Το έγγραφο αυτό γνωστό και ως Διαβατήριο Γλωσσών, ενσωματώθηκε τελικώς στην πρωτοβουλία Europass της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και καλείται πια Europass Language Passport.
Μέσω του Europass Language Passport, είναι δυνατή η περιγραφή γλωσσικών δεξιοτήτων, με τη χρήση μιας εξαβάθμιας κλίμακας, η οποία βασίζεται στο Common European Framework of Reference for Languages (επίπεδα A1-C2).
Το Europass Language Passport λαμβάνει υπόψη όχι μόνο την τυπική εκπαίδευση που πιστοποιείται μέσω εξετάσεων, αλλά και την εμπειρία που αποκτάται μέσω μη τυπικής ή άτυπης εκπαίδευσης (π.χ. την εργασία, τις σπουδές στο εξωτερικό, την κοινωνική επαφή)
Όπως συμβαίνει και με τα έγγραφα του Europass, το ELP προσπαθεί να εγγυηθεί την εύκολη αποτύπωση και ανάγνωση προσόντων και γνώσης, με σκοπό την ενθάρρυνση της κινητικότητας σε Ευρωπαϊκά εργασιακά και εκπαιδευτικά περιβάλλοντα.
Ο κύριος σκοπός του Europass Language Passport , είναι να διασφαλιστεί ότι η περιγραφή των γλωσσικών ικανοτήτων γίνεται με τον πιο πλήρες και αποτελεσματικό τρόπο, και πως η περιγραφή αυτή μπορεί χωρίς δυσκολία να κατανοηθεί και να αξιολογηθεί από τους ανθρώπους που είναι υπεύθυνοι για την επιλογή προσωπικού και εκπαιδευομένων.
Κάθε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχει ιδρύσει ένα Εθνικό Κέντρο Eυρωδιαβατηρίου, το οποίο παρέχει ενημέρωση σχετικά με τα έγγραφα του Ευρωδιαβατηρίου. Το σημείο επικοινωνίας για την Ελλάδα είναι http://europass.oeek.gr/
Ακόμη το Europass Language Passport, είναι διαθέσιμο για μεταφόρτωση ή συμπλήρωση online στην ηλεκτρονική διεύθυνση http://www.europass.cedefop.europa.eu













